“Mezunlar ve Mezuniyet Maddesi”
Turizmle ilgili ve ilişkili okul, bölüm, programlar
(TUREM, OTEM, lise, önlisans, lisans, yüksek lisan, doktora)
ile ilgili maddelerin yazım yönergesi
Madde Yazım Formatı
1) Maddenin Başlığı
Başlıkta mezun olunan kurumun adı ve mezun olunan dönem mutlaka yer almalıdır.
Örnekler:
Akdeniz Üniversitesi Turizm Fakültesi Turist Rehberliği Bölümü 2022/2023 Mezuniyet Dönemi
Antalya Turizm Eğitim Merkezi 1999 Mezunları
İstenirse, kurumlara kayıt tarihleri temel alınarak da başlık oluşturulabilir.
2) Madde Tanıtım İfadesi (Tanımlayıcı Cümle)
En fazla 250 karakter olmalıdır.
Bir-iki cümlede: mezuniyet döneminin hangi kurum/bölüm/program için olduğu, mezuniyet yılı/dönemi ve grubun turizm sektörüyle ilişkisi kısaca özetlenir.
3) Madde Metni
En az 300 sözcük olmalıdır.
“Ayrıntılı bilgi için bkz.” ve “Yararlanılan Kaynaklar” bölümleri kelime sayısına dâhil değildir.
Madde metni tanıtım cümlesiyle başlamalıdır.
Aşağıdaki başlıklar önerilir (başlıkları aynen kullanabilir veya metne yedirerek yazabilirsiniz):
3.1 Mezun Olunan Okul / Bölüm / Program / Kurs
Kurumun adı: [Ad]
Bölüm/program/kurs adı: [Ad]
(Varsa) bağlı olduğu birim: [Fakülte/merkez/enstitü vb.]
3.2 Mezuniyet Dönemi
Mezuniyet dönemi/yılı: [Yıl veya 2022/2023 vb.]
(İsteğe bağlı) kayıt dönemi: [Yıl/Yıllar]
3.3 Dönem Mezunları (İsteğe Bağlı)
Mezun isimleri: [Liste / seçilmiş örnekler / sınıf listesi vb.]
(Varsa) temsilci/öğrenci toplulukları: [Kısa bilgi]
3.4 Okutulan Dersler
Dersler (genel liste): [Ders adları]
(Varsa) döneme özgü seçmeli dersler/temalar: [Kısa bilgi]
3.5 Uygulama Olanakları ve Derslerin Yapıldığı Ortamlar
Uygulama olanakları: [Uygulama mutfağı, otel uygulama birimi, atölye, laboratuvar, saha gezileri vb.]
Derslerin yürütüldüğü alanlar: [Sınıf, uygulama tesisi, saha vb.]
3.6 Öğretim Elemanları, Okutmanlar ve Yöneticiler
Ders veren öğretim görevlileri/öğretmenler/okutmanlar: [Adlar]
Dönemin yöneticileri: [Adlar – görev]
(Varsa) konuk konuşmacılar/eğitmenler: [Kısa bilgi]
3.7 Staj Uygulamaları
Staj türü ve süresi: [Bilgi]
Staj yapılan yerler/işletme türleri: [Bilgi]
(Varsa) stajın mezunların kariyerine etkisi: [Kısa değerlendirme]
3.8 Vefat Eden Mezunlar (Varsa)
[Ad Soyad – yıl (biliniyorsa)]
(Not: Hassasiyet gerektiren durumlarda yalnızca doğrulanabilir ve gerekli bilgiler verilmelidir.)
3.9 Öğrencilerin Sosyal Yaşamı ve Yaşam Koşulları
Barınma biçimleri: [Ev, yurt, apart, apart ev vb.]
Sosyal yaşam/etkinlikler: [Kulüpler, geziler, organizasyonlar vb.]
(Varsa) dönemin şehir/yerleşke koşulları: [Kısa bilgi]
3.10 Mezunların Çalıştıkları Sektörler ve Konumları
Mezunların çalıştığı sektörler: [Turizm, eğitim, kamu, özel sektör vb.]
İşlerindeki konumları: [Yönetici, girişimci, rehber, akademisyen vb.]
Turizm sektöründe çalışan mezun sayısı (biliniyorsa): [Sayı + yıl/dönem]
3.11 Görseller ve Ekler (İsteğe Bağlı)
Dönem mezunları ve etkinliklere ilişkin fotoğraf/görseller, maddeyle birlikte sisteme yüklenebilir.
Yüklenen görsellerin telif ve kaynak bilgileri not edilmelidir.
Madde Yazımı ve Yükleme Kontrol Listesi
A) Yazmaya başlamadan önce
☐ İlgili madde alanının yazım yönergesini okudum ve kurallara göre yazacağım.
☐ Kullanacağım görsellerin telif sorunu olmadığını kontrol ettim; kaynağını (nereden/kimden) not aldım.
☐ Madde metnini akıcı ve anlaşılır bir dille yazdım.
☐ Metin içinde kaynak göstermedim; kaynakları “Yararlanılan Kaynaklar” bölümüne yazdım.
☐ “Yararlanılan Kaynaklar” listesini belirtilen şablona göre düzenledim.
☐ Madde metnini tamamladıktan sonra intihal raporu aldım.
☐ İntihal raporunu yüklemeye hazır hâle getirdim.
B) Sisteme yükleme adımları
☐ “Yeni Madde Ekleme” sayfasına girdim.
☐ “Madde Başlığı”nı yazdım.
☐ “Tanımlayıcı Cümle”yi yazdım.
☐ Madde birden fazla yazarlıysa:
☐ Tüm yazarların sisteme kullanıcı olarak kayıtlı olduğunu kontrol ettim.
☐ Diğer yazarları “Yazar Arama”dan bulup listeye ekledim.
☐ “Yer ve Yıl Bilgisi”ni doldurdum (kuruluş yılı olan maddelerde):
☐ Yer (örn. Adana)
☐ Yıl (örn. 1985)
☐ Madde metnini “Madde İçeriği” bölümüne yazdım veya ekledim.
☐ Yararlanılan Kaynakları, aşağıda gösterilen formatta düzenledim.
C) Sağ panel düzenlemeleri
☐ “Kategoriler” kısmından kategori seçtim (birden fazla seçilebilir).
☐ “Öne Çıkan Görsel” yükledim; altına kime/nereye ait olduğunu ve nereden/kimden alındığını yazdım.
☐ “Madde Görselleri”ne diğer görselleri yükledim (düşük çözünürlük tercih).
☐ “İntihal Raporu” dosyasını ilgili alana yükledim.
D) Onaylar ve gönderim
☐ “Kişisel verilerin korunması…” metnini okudum ve onayladım.
☐ “Madde metninin telif devri…” onayını verdim.
☐ “Ödünç alınan görsel malzemenin kopyasının kullanımına dair sözleşme…”yi okudum ve onayladım.
☐ “Kaydet”e basarak maddeyi editöre gönderdim.
E) Editör süreci
☐ Editörler küçük eksikleri düzeltebilir.
☐ Kapsamlı düzeltme gerekiyorsa madde düzenleme için geri gönderilebilir.
Yararlanılan Kaynakların Yazım Formatları
Süreli Yayınlar / Dergiler:
Yücelt, U. ve Marcella, M. (1996). Services Marketing in the Lodging Industry: An Empirical Investigation, Journal of Travel Research, 34 (4): 32-38.
Kitaplar:
Witt, E. S. ve Witt, C. A. (1992). Modelling and Forecasting in Tourism. Londra: Academic Press.
Kitap Bölümleri:
Uysal, M. ve Hagan, L. A. R. (1992). Motivations of Pleasure Travel and Tourism. İçinde; M. Khan, M. Olsen ve T. Var (Editörler) VNRs Encyclopedia of Hospitality and Tourism (ss. 798-810). New York: Van Nostrand Reinhold.
Tez Çalışmaları:
Timur, A. (1978). Turizm Fiyat Enflasyon İlişkileri (Basılmamış Doktora Tezi). İzmir: Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İşletme Fakültesi.
İnternetteki Makaleler:
İnternet ortamındaki yayınlara ve dokümanlara verilen kaynak gösterimlerinde American Psychological Association tarafından şu linkte açıklamaları yer alan kaynakça gösterimi şablonu dikkate alınmalıdır.
https://www.uv.es/~fores/programa/elec_efformats.html, (Erişim tarihi: 00.00.1999)
Arşiv Belgelerinin, Bazı Önemli Tarihi ve Yazma Eserlerin Metin İçerisinde ve Kaynakçada Gösterimi
1. Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı
a. Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Osmanlı Arşivi (BOA)
Metin içi: (BOA, DH.MKT., 5/20)
Kaynakça: Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Osmanlı Arşivi (BOA), Dahiliye Mektubi (DH.MKT.), 5/20, 19 L 1310/6 Mayıs 1893.
b. Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Cumhuriyet Arşivi (BCA)
Metin içi: (BCA, 490.1.0.0/15.79.7)
Kaynakça: Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı Cumhuriyet Arşivi (BCA), 490.1/15.79.7, 02.05.1935.
2. Türk Tarih Kurumu Arşivi
Metin içi: (TTKA, ATAM, 5/7)
Kaynakça: Türk Tarih Kurumu Arşivi (TTKA), Atatürk Koleksiyonu (ATAM), 5/7.
3. Tapu ve Kadastro Genel Müdürlüğü Arşivi (TKA)
Metin içi: (TKA., MEM.d., 33, 198)
Kaynakça: Tapu ve Kadastro Genel Müdürlüğü Arşivi (TKA.), Memurin Defterleri (MEM.d.), 33, 198.
4. Kızılay Arşivi (KA)
Metin içi: (KA, 315/45-1)
Kaynakça: Kızılay Arşivi (KA), 315/45-1.
5. Vakıflar Genel Müdürlüğü Arşivi (VGMA)
Metin içi: (VGMA., VKF.AND.d., 578, s. 1.)
Kaynakça: Vakıflar Genel Müdürlüğü Arşivi (VGMA.), Mücedded Anadolu Vakfiye Defterleri (VKF.AND.d.), 580, s. 1.
6. Topkapı Sarayı Müzesi Arşivi (TKMA)
Metin içi: (TSMA.e, 1034/9, vr. 11a)
Kaynakça: TSMA, Topkapı Sarayı Müzesi Arşivi. Evrak, (TSMA.e).
7. TBMM Arşivi (TBMMA)
Metin içi: (TBMMA, D. 5, Sn. 1292)
Kaynakça: TBMM Arşivi (TBMMA), Devre: (D.) 5, Sicil No: (Sn.) 1292.
8.TBMM Zabıt Cerideleri (TBMM.ZC.)
Metin içi: (TBMM.ZC., 1921: 4).
Kaynakça: Türkiye Büyük Millet Meclisi Zabıt Ceridesi (TBMM.ZC.) (1921). Devre: 1, Cilt: 9, İctima: 1, Birleşim: 4.
9. The National Archives (İngiliz Ulusal Arşivleri)
Metin içi: (TNA, FO, 424/186, s. 30)
Kaynakça: The National Archives (TNA), Foreign Office (FO), 424/186, Barnham’dan Currie’ye, 20 Aralık 1895, s. 30.
10. Yazma Eserlerin Gösterim Şekli
Metin içi: (Keşşî, et-Temhîd, 79a)
Kaynakça: Yazar Adı Soyadı. Yazma Eser Adı. Koleksiyon Adı, Kayıt Numarası: Varak Numarası. Kütüphane Adı.
Örnek Kullanım: Keşşî, Ebû Şekûr Muhammed b. Abdüsseyyid es-Sâlimî. et-Temhîd fî beyâni’t-tevḥîd. Şehit Ali Paşa, 1153: 1a-217b. Süleymaniye Kütüphanesi.
11. Şeriyye Sicilleri
Metin içi: (Sicil adı kısaltması, Sicil No, sayfa-sayfadaki belge numarası)
Örnek: (TŞS 16, 5-1).
Kaynakça: Tokat Şer’iyye Sicilleri (TŞS) Defter no. 16 (1227-1228/1812-1813).
12. Salnameler
Metin içi: (SVH, 1309/1891, s. 48)
Kaynakça: Salnâme-i Vilâyet-i Haleb (SVH) , 1309/1891.
Türkçeyi korumak için kaynak gösteriminde şu konulara dikkat edelim:
Yanlış: Retrieved from: April 13, 2025
Doğru: Erişim tarihi:13 Nisan 2025.
Yanlış: “In”
Doğru: “İçinde”
Yanlış: “pp” ve ”p.”
Doğru: “ss” ve “s.”
Yanlış: “Eds.”, “Ed.”
Doğru: “Editörler” ve “Editör”
Yanlış: “accessed 5 May 2023”
Doğru: “Erişim tarihi: 5 Mayıs 2023”
Yanlış: “4th ed.”
Doğru: “Dördüncü baskı”
Yanlış: “Second edition”
Doğru: “İkinci baskı”
Yanlış: “London”
Doğru: “Londra”