İznik Duası (Kredosu)

Dinsel İbadet Ortamı Dinsel Ritüel İlahi Dinler Dini Akımlar Diğer Dinsel İnanışlar Diğer Dinlere Ait Mezhepler TÜRKİYE'NİN İLLERİ Bursa

(İznik, Bursa)

325 yılında İznik Konsili sonunda kabul edilen dua hala küçük değişikliklerle tüm kiliselerde (Katolik ve Ortodok) okunan en önemli duadır. 381 yılında İstanbul’da toplanan Konsil’de duada küçük değişiklikler yapılır. En önemli değişiklik; tekil şahıs yerine çoğul kullanılmasıdır; “İnanıyorum” yerine ”inanıyoruz” denir. Bundan dolayı da "İznik-İstanbul Kredosu" da denir.

İznik Kredosu:

Görünen ve görünmeyen varlıkların Yaratanı,
Yeri ve göğü yaratan Her şeye
Kadir Tanrı Baba’ya inanıyorum. 
Tanrı’nın biricik Oğlu tek Rab
Ve ezelde Baba’dan doğmuş olan
Mesih İsa’ya inanıyorum.
O Tanrı’dan gelen Tanrı, Nur’dan Nur, 
Gerçek Tanrı’dan Gerçek Tanrı’dır. 
Yaratılmış olmayıp, Baba ile aynı özdedir 
Ve her şey onun aracılığıyla yaratılmıştır. 
Biz insanlar 
Ve bizim kurtuluşumuz için gökten inmiş,
Kutsal Ruh’un kudretiyle vücut bulmuş Bakire Meryem’den doğmuştur.

Pontius Pilatus döneminde bizler uğruna çarmıha gerilmiş,
Acı çekerek ölmüş, gömülmüş 
Ve Kutsal Kitaplarda yazıldığı gibi
Üçüncü gün sonra dirilmiş
Ve göğe çıkmıştır. 
Baba’nın sağında oturmaktadır. 
Dirileri ve ölüleri yargılamak amacıyla 
şanla yeniden gelecek 
ve hükümdarlığının sonu gelmeyecektir.

Peygamberlerin ağzıyla konuşmuş olan
Baba ve Oğul’dan çıkıp, 
Baba ve Oğul ile birlikte tapılan ve yüceltilen, hayatın kaynağı 
ve Rab olan Kutsal Ruh’a inanıyorum. 
Havarilere dayanan, Katolik (Evrensel) 
ve Kutsal olan tek Kilise’ye inanıyorum. 
Vaftiz olunarak günahların bağışlanacağını kabul ediyorum. 
Ölülerin dirilişini ve ebedi hayatı bekliyorum. Amin.  

Nicene Creed (İngilizcesi)

I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.

I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made, consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,
and became man.

For our sake he was crucified under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins
and I look forward to the resurrection of the dead
and the life of the world to come. Amen.